11.09.2020
Крізь призму кінематографа…
Напевне, кожен із нас захоплюється красою рідного краю… Безмежні поляни пахучих квітів на фоні неймовірно глибокого та чистого неба. Суворі кам’яні скелі гармонійно дивляться на фоні дрімучих смарагдових лісів. Десь в далині виблискує звивиста стрічка гірської річечки, а он там грайлива водичка переростає в бурхливий та нестримний водоспад. Природа українських Карпат настільки дивовижна й чарівна, що нею неможливо не захоплюватись.
Не таємниця, що Прикарпаття вже давно в числі фаворитів для режисерів, художників та поетів. Українські ландшафти, непохитні гори, народна архітектура, поля, озера, дрімучі ліси, замки, міста, села послужили для зйомок найяскравіших кінокартин.
Література завжди була і є чи не основним джерелом, із якого режисери черпали і надалі черпають ідеї для своїх фільмів. Книга ж здатна передати неймовірні почуття і створити потрібну емоційність, яка захопить і не відпустить поки не дочитаєш її до кінця. Так з’являються бестселери. А там, де популярність книги, там і можливість цікавого сценарію для фільму. Екранізація – відмінний спосіб дізнатися про сюжет відомої книги, якщо часу на читання катастрофічно не вистачає. А буває і так, що після перегляду моментально хочеться прочитати книгу, уявляючи якою захоплюючою атмосферою володіє сам твір. Екранізація дарує літературному творові «друге життя», адже разом із виходом фільму на широкі екрани починається обговорення і самої стрічки, і книги-першоджерела. У будь-якому випадку, кіно, зняте за книгою, – це завжди цікаво.
Сподіваємось, наш відеоінформаційний перегляд «Історія літератури та краю крізь призму кінематографа», приурочений до Дня українського кіно, внесе свій оригінальний варіант перекладу прози кіномовою.
Не таємниця, що Прикарпаття вже давно в числі фаворитів для режисерів, художників та поетів. Українські ландшафти, непохитні гори, народна архітектура, поля, озера, дрімучі ліси, замки, міста, села послужили для зйомок найяскравіших кінокартин.
Література завжди була і є чи не основним джерелом, із якого режисери черпали і надалі черпають ідеї для своїх фільмів. Книга ж здатна передати неймовірні почуття і створити потрібну емоційність, яка захопить і не відпустить поки не дочитаєш її до кінця. Так з’являються бестселери. А там, де популярність книги, там і можливість цікавого сценарію для фільму. Екранізація – відмінний спосіб дізнатися про сюжет відомої книги, якщо часу на читання катастрофічно не вистачає. А буває і так, що після перегляду моментально хочеться прочитати книгу, уявляючи якою захоплюючою атмосферою володіє сам твір. Екранізація дарує літературному творові «друге життя», адже разом із виходом фільму на широкі екрани починається обговорення і самої стрічки, і книги-першоджерела. У будь-якому випадку, кіно, зняте за книгою, – це завжди цікаво.
Сподіваємось, наш відеоінформаційний перегляд «Історія літератури та краю крізь призму кінематографа», приурочений до Дня українського кіно, внесе свій оригінальний варіант перекладу прози кіномовою.