Меню


Наша адреса

м. Долина Ів.-Франківської обл.,
пр. Незалежності, 19А,
тел. (03477) 2-81-36,
e-mail: library_dol@yahoo.com


Чекаємо вас

понеділок – п’ятниця
з 10.00 до 18.00 год.
вихідний – субота
неділя – з 10.00 до 17.00
останній четвер місяця –
санітарний день


Офіційна інформація


Інтернет-ресурси Долинщини

Долинська районна рада Долинська міська рада - офіційний сайт Краєзнавчий музей «Бойківщина» Тетяни і Омеляна Антоновичів Все про бойків
Благодійний фонд громади м. Долина Карпатський трамвай. Найкращий відпочинок в Карпатах
ДУБРОВА. Сайт маленького села на Прикарпатті


Відвідування



Актуально

    
Видатні особистості Долинщини Знаменні дати 2019 року
Нові краєзнавчі видання
Наші видання:
 





Архів публікацій


Головна » Новини » Книга “Долина. Три погляди з минулих літ”
05.12.2018

Книга “Долина. Три погляди з минулих літ”

Сьогодні призабута галицька традиція, коли майже в кожній родині були книги, які передавалися з покоління в покоління. Однак спостерігаємо, що люди не цураються книги, шукають нових нерозкритих тем у них. Жваво цікавляться літературою з історії держави, краю в різні періоди. Однією з таких може стати нова книга «Долина. Три погляди з минулих літ», до якої ввійшли праці колишніх долинян – поляків. Перша – монографія Фелікса П’єстрака «Долинські саліни», видана в 1907 році. Автор – гірничий інженер, який працював на Долинській солеварні. Друга – оповідь Яніни Костов’єцкої, вчительки історії в гімназії м. Долини, – «З минувшини Долини», яка побачила світ 1936 року. І третя – спогади Францішека Стемлєра «Люди Долини», що вийшла 1991 року. Вони були недоступні широкому колу читачів не тільки тому, що видані польською мовою. Причини, певно, крилися в іншому.

Без сумніву, презентація цієї книги – важлива літературно-мистецька подія 2018 року, адже вперше в україномовному варіанті подано ці розповіді про Долину, бачення історії міста їх авторами.

Модератором зустрічі був історик, краєзнавець Віктор Марчак. Цікавою, конструктивною і невимушеною була розмова організаторів презентації та аудиторії. Багато долинян вже мають цю книгу в своїх бібліотеках, прочитали, а тому обговорення вийшло ще цікавішим.

Хто ж ті люди, які спричинились до перекладу та редагування, тим самим давши життя ще одній книзі з історії Долини? Над літературним перекладом з польської працював журналіст, один із співзасновників газети «Свіча», автор, який у своїх статтях чітко розставляє акценти, член Національної спілки журналістів України Юрій Петрухін. Редакторську працю вклала письменниця, журналістка, лавреат першої премії Всеукраїнського конкурсу «Крилатий лев 2016» Галина Максимів. Технічне редагування, комп’ютерна верстка та дизайн виконані художником Юрієм Фреївим.

«В книзі описані не стільки ключові події минулого століття, і саме таких книжок в моїй бібліотеці чи не найбільше, а описано звичайне і, тим не менш, цікаве життя міста, – розпочав презентацію Віктор Марчак. – Читач неначе поринає у світ довоєнної Долини, переживає події минулого разом з героями книги. І саме таке вивчення історії дозволяє нам проектувати ті події на наше сьогодення».

За тим модератор передав слово авторам. Перш за все, Галина Максимів зазначила, що книга з’явилася на світ за підтримки й сприяння Долинської міської ради та міського голови Володимира Гаразда, а також небайдужих меценатів (500 примірників цієї книги видано за їхній кошт). На сьогодні вже видано 7 колективних збірників історично-краєзнавчих статей, ілюстрованих історичних нарисів, монографій, фотоальбомів. Це свідчить про небайдужість мешканців нашого міста до власної історії. «Здається, я заново відкрила для себе Долину, – розповідала редактор Галина Максимів, – кожного разу відкривала щось нове. Можна сказати, в книзі вміщено цілий хронопис міста з поглядів аж трьох авторів. Ми старалися зберегти й стиль авторів творів. Окрім того, в кінці книги помістили тлумачний словник маловідомих термінів та висловів, адже багато читачів можуть не знати значень слів, які часто-густо переплітаються в книзі. Укладати цю книгу було цікаво і відповідально».

Якщо щось з’являється на світ – має бути початок цього. У видання є свій початок. Про це розповів присутнім журналіст Юрій Петрухін. Виявляється, вперше він ознайомився з працею Фелікса П’єстрака у 1981 році, в той час спільно з Михайлом Борисом та Романом Козієм працювали над перекладом. Тож, коли зайшла мова про майбутню перспективу видання перекладу, перший крок вже було зроблено. Хоча, звичайно, опрацьовувати матеріал довелось заново, однак результат дійсно був того вартий. «Ймовірно, якби не було тих праць свого часу, то сьогодні ми б не мали таких історичних відомостей, – зауважив Юрій Михайлович. – А об’єднав нас усіх міський голова Долини Володимир Гаразд. Він хотів бачити якісний переклад, чітке редагування, гарний дизайн, тому ми працювали злагоджено і, як бачите, продуктивно».

Для Юрія Фреїва – це друга робота із запланованих трьох. Радіє, що знайшлись люди, які вдало переклали текст, відредагували, подали матеріал в доступній і зрозумілій формі. Окрім того, видання доповнили цікавими світлинами минувшини, яких не було в попередніх виданнях книг.

Спочатку присутні несміливо долучались до дискусії. Однак, варто було першому читачеві задати питання, як у всіх знайшлось що розпитати. Зокрема, краєзнавця Дарію Бібик цікавило, як здійснювався переклад. Виявляється, найважчим було якраз знайти відповідник тому слову, про що йшлося у тексті. Адже інколи є декілька значень одного слова, тому довелось трохи помізкувати. А для цього часто Юрій Михайлович звертався за допомогою до словників. Відомий не тільки в Долині лікар Володимир Андрух розпитував про цікаві уривки з оригіналу і чи поміщені вони до книги. Раніше Володимир Степанович теж звертався до цієї праці, тож обговорення було йому неабияк цікавим.

Свою думку про видання висловив член Національної спілки журналістів України, письменник, краєзнавець, фотокореспондент, редактор багатьох книг з історії Долинського краю, інших видань Михайло Борис.

Слушними були зауваги, що дуже багато сторінок нашої рідної історії ще чекають ґрунтовних дослідників і досліджень, а мови етносів і народів – перекладачів. «Не потоком шумних і галасливих фраз, а тихою, невтомною працею любіть Україну!» – зазначав Митрополит Андрей Шептицький. Про це наголосив у своєму виступі священик о.Богдан Тисяк. Дуже актуальною є його думка про важливість дослідження історії, становлення, буття, відродження Церкви, її часи в підпіллі, про жертовність пастирів і вірян. Адже, без перебільшення, в часи панування червоного антихриста наші батьки, бабусі, дідусі щирими щоденними молитвами вимолювали нашу незалежну нині Україну і наше життя в будучині. Творчим людям міста, всім, хто хоче згуртуватися і щось робити не для прослави себе, а для Бога і країни, є така можливість.

Про те, що варто й надалі творити такі праці, говорила у своєму виступі директор ліцею №7 Катерина Олійник. Історію міста треба відкривати, ще багато її сторін чекають на свого дослідника! Слова підтримки і подяки висловивли старший науковий співробітник музею “Бойківщина” Тетяни і Омеляна Антоновичів, автор багатьох краєзнавчих досліджень Іван Матіїв та підприємець, кнниголюб Віктор Дитинко.

Доречно зауважив начальник відділу культури Володимир Гібчинський, що у будь-якої виданої книги завжди будуть критики, які знайдуть негативні сторони. Тому побажав розуміння й натхнення для подальших справ.

Хочеться скласти подяку працівникам Долинської центральної районної бібліотеки і її директору Людмилі Фреїв. Адже тут завжди затишна атмосфера, а Долинська бібліотека була і залишається центром інформації та знань у нашому місті. Людмила Іванівна долучилась до обговорення, звернула увагу, що бібліотекарі докладають максимум зусиль для вивчення, поповнення та збереження видань про наш край, регіон та місто.

Керуюча справами Долинської міської ради Світлана Сапетна привітала присутніх з черговим успішним виходом книжки про минуле Долини. Вона зазначила, що чудово, коли такий захід проводять у бібліотеці, так би мовити, в царстві книг. З цієї нагоди Світлана Олександрівна передала від міського голови Володимира Гаразда до фонду бібліотеки подарунок – 2 томи книги – «Часопис «Діло» (Львів, 1880–1939 рр.)».

Після презентації відбулися фото- та автограф-сесії. До слова, декілька дослідників історії і краєзнавців під час презентації обмовилися, що невдовзі запросять громаду на презентації своїх видань.

Важливо, що Долинська міська рада підтримала почин Івано-Франківської обласної організації Національної спілки письменників України – видання книги спогадів про світлої пам’яті Василя Олійника, автора гімну Долини, знаного письменника, журналіста, презентація якої теж відбудеться згодом.

Дякуємо за пречудові світлини талановитим фотомайстрам Роману Шимковичу й Олегу Костецькому. Дякуємо меценатам, які профінансували половину тиражу видання. Дякуємо всім, хто завітав на презентацію. Гуртуймося в мові й друкованому слові, в усьому тому, що нас зміцнює як націю, як народ!
За матеріалами сайту Долинської міської ради

Поділіться своєю думкою

(обов`язково)

(обов`язково)